পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
করিন্থীয় ২ 8:3
BNV
3. আমি সাক্ষী দিচ্ছি য়ে তারা নিজের ইচ্ছায় যতদূর সাধ্য এমনকি সাধ্যের অতিরিক্ত দান করেছিল৷



KJV
3. For to [their] power, I bear record, yea, and beyond [their] power [they were] willing of themselves;

KJVP
3. For G3754 to G2596 [their] power, G1411 I bear record, G3140 yea, and G2532 beyond G5228 [their] power G1411 [they] [were] willing of themselves; G830

YLT
3. because, according to [their] power, I testify, and above [their] power, they were willing of themselves,

ASV
3. For according to their power, I bear witness, yea and beyond their power, they gave of their own accord,

WEB
3. For according to their power, I testify, yes and beyond their power, they gave of their own accord,

ESV
3. For they gave according to their means, as I can testify, and beyond their means, of their own free will,

RV
3. For according to their power, I bear witness, yea and beyond their power, {cf15i they gave} of their own accord,

RSV
3. For they gave according to their means, as I can testify, and beyond their means, of their own free will,

NLT
3. For I can testify that they gave not only what they could afford, but far more. And they did it of their own free will.

NET
3. For I testify, they gave according to their means and beyond their means. They did so voluntarily,

ERVEN
3. I can tell you that they gave as much as they were able and even more than they could afford. No one told them to do this. It was their idea.



Notes

No Verse Added

History

করিন্থীয় ২ 8:3

  • আমি সাক্ষী দিচ্ছি য়ে তারা নিজের ইচ্ছায় যতদূর সাধ্য এমনকি সাধ্যের অতিরিক্ত দান করেছিল৷
  • KJV

    For to their power, I bear record, yea, and beyond their power they were willing of themselves;
  • KJVP

    For G3754 to G2596 their power, G1411 I bear record, G3140 yea, and G2532 beyond G5228 their power G1411 they were willing of themselves; G830
  • YLT

    because, according to their power, I testify, and above their power, they were willing of themselves,
  • ASV

    For according to their power, I bear witness, yea and beyond their power, they gave of their own accord,
  • WEB

    For according to their power, I testify, yes and beyond their power, they gave of their own accord,
  • ESV

    For they gave according to their means, as I can testify, and beyond their means, of their own free will,
  • RV

    For according to their power, I bear witness, yea and beyond their power, {cf15i they gave} of their own accord,
  • RSV

    For they gave according to their means, as I can testify, and beyond their means, of their own free will,
  • NLT

    For I can testify that they gave not only what they could afford, but far more. And they did it of their own free will.
  • NET

    For I testify, they gave according to their means and beyond their means. They did so voluntarily,
  • ERVEN

    I can tell you that they gave as much as they were able and even more than they could afford. No one told them to do this. It was their idea.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References